HOME>スポンサー広告

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
HOME>想∥声優 & 音楽 |音楽賞析

【分享】鋼錬合唱 - Last meeting & Good!

20070715121940.jpg20070715122019.jpg

■鋼錬全體 - Last meeting


下載點我

■鋼錬全體 - Good!


下載點我

在這裡要向流希說聲謝謝!要不是你跟我提起這兩首歌
我實在好久好久沒在回去碰鋼錬了
也藉此機會再看一次「Fullmetal Alchemist 鋼の錬金術師Festival.2005」演唱會
開頭把愛錬成母親到兄弟倆決定踏上旅程那邊再撥一次
而且還有朴姊他們的現場配音我再次掉淚了!!
「brother」這首歌也真是催淚彈

就說嘛~好看的不論看幾次同樣的會被感動到 

最後落幕時大家給了朴璐美一個驚喜
現場演唱了エドの角色歌曲「明日への場所
好感動啊~Q\\\\Q
朴姐的聲音微微顫抖
她真的有感動到!!

內有歌詞,請大家務必看看中文翻譯,是量身打造的喔!

■鋼錬全體 - Last meeting
  歌詞下載


【日文】


Edward:
勝ちとるだけが夢じゃない
道をあけるのも 闘う意味も 同じ夢だ

 

Alphonse:
泣きたいほどの優しさをずっとありがとう
抱きしめたい 背中だけ見せて

 

Edward:そようならは、知らない
Alphonse:淋しくもないさ
Ed&Al:…そんなふうに言っておくよ

 

Winry:
約束の地に立っている
来ても来なくても
わがままだって、許している

 

Hughes:
大事な人を 待つ間
疼く感情に、自分のことも捜してたようだ

 

Roy:
少し前を步こう その隙に進め
憧れるものの方へ
Roy&Hug:晴れた日に また逢おう

 

Edward:別れの時が もう一度
All members:近づいてる
Roy:手放すことに 慣れるのは
Roy&Ed:むずかしいな

 

All members:かなしむこともゆるされる
Winry:大好きだよ
Edward:わかってたよ
Roy:それではまた
Hughes:おつかれさん
Alphonse:約束しよう
Ed&Win:離れてても
Roy&Hug:離れてても
Roy:もっと側に
Winry:顔をみせて
Edward:泣かせるなよ
Hughes:決めたら往け
Alphonse:ふりかえるな
Edward:もっと強く
Roy:もっと高く
Alphonse:もっと遠く
Winry:もっと熱い
Hughes:もっと速く
All members:La La La…La La La…La La La…La La


 

【羅馬拼音】

 

Edward :
Ka chi do ru da ke ga yume jya na i
Mi chi wo a ke ru no mo Ta ta ka u imi mo Onnaji yume da

Alphonse :
Na ki ta i ho do no ya sa shi sa wo Zutto arigatou
Da ki shi me te i ta Se na ka da ke mi se te

Edward : Sa you na ra wa Shi ra na i
Alphonse : Sa bi shi ku mo na i sa
Ed & Al : ...Sonna fuu ni itte o ku yo

Winry :
Ya ku so ku no chi ni tatte i ru
Ki te mo ko na ku te mo
Wa ga ma ma datte, yu ru shi te i ru

Hughes :
Da i ji na hi to wo Ma tsu a i da
U zu ku kan jyou ni   Jibun no ko to mo sa ga shi te ta you da

Roy :
Su ko shi ma e wo a ru kou So no shikima ni su su me ru
A ko ga re ru mo no no hou he
Ha re ta hi ni Ma ta a ou

Edward : Wa ka re no to ki ga Mou i chi do
All members : Chi ga du i te ru
Roy : Te ba na su ko to ni Na re ru no wa
Roy & Ed : Mu zu ka shi i na

All members : Ka na shi mu ko to mo yu ru sa re ru
Winry : Da i su ki da yo
Edward : Wa gatte ta yo
Roy : So re de wa ma ta
Hughes : O tsu ka re san
Alphonse : Ya ku so ku shi you
Ed & Win : Ha na re te te mo
Roy & Hug : Ha na re te te mo
Roy : Motto so ba ni
Winry : Ka o wo mi se te
Edward : Na ka se ru na yo
Hughes : Ki mi ta ra i ku
Alphonse : Fu ri ka e ru na
Edward : Motto tsu yo ku
Roy : Motto ta ka ku
Alphonse : Motto to o ku
Winry : Motto a tsu i
Hughes : Motto ha ya ku
All members :La La La...La La La...La La La...La La


 

【中譯】


Edward:
只是勝利這不是夢想
當打開道路 戰鬥的意義也是 相同的夢

 

Alphonse:
一直也想多謝你 那種幾乎令我想哭出來的溫柔
擁抱你 但我只是看到你的背影

 

Edward:不知道會否再見
Alphonse:也不知道會否寂寞
Ed&Al:…就那樣子說啊…

 

Winry:
站在約定之地
來了也好 不來也好
但請容許這種任性

 

Hughes:
在等待重要的人時
就像搜找著 疼痛的感情和自己

 

Roy:
再稍微向前步行 在那隙縫間前進
往憧憬的事的一方去
Roy&Hug:在晴天的一天會再相見

 

Edward:再一次分別之時
All members:即將來臨
Roy:放手的事 習以為常
Roy&Ed:真是複雜啊

 

All members:請原諒這些悲傷的事
Winry:我很喜歡你
Edward:我是明白的
Roy:要是這樣的話那又再
Hughes:辛苦了你
Alphonse:約定了啊
Ed&Win:即使分離也好
Roy&Hug:即使分離也好
Roy:更加靠近
Winry:看著你的面
Edward:不要哭啊
Hughes:決定前往
Alphonse:不能回頭
Edward:更加強
Roy:更加高
Alphonse:更加遠
Winry:更加熱
Hughes:更加快速
All members:La La La…La La La…La La La…La La


■鋼錬全體 - Good!    歌詞下載


【日文】


Edward:
Good bye また明日 今なら笑顔で we can say!
Good luck また逢える その日が来るまで never sad day!

 

Edward:
そんなに恥ずかしいことか?誰にもあるだろう
こんなに天気が悪けりゃ 足場も崩れる
Alphonse:
OK! そんなときは 前さえ見えない
All right! 僕もそうさ 一緒に進もう!

 

Ed&Al:
Good walk 歩き出そう 雨のち晴れなら no problem!
Good day 晴れたなら 空を見上げて over the rainbow!

 

Winry:
ちょっとねぇ ウジウジしてたら 前には進めない
ちっとも悪くはないのよ 打ち明けることは
Edward:
Don't worry! 少しくらい強引でもいい
Be happy, yeah! 気が晴れたろう?一緒に笑おう!

 

Winry:
Good friends 任務せてよ 幸せすぎたら so sorry!
Good smile その笑顏 なにが起きたって never forget!

 

Roy:
どうした良くあることさ 思い詰めなくていい
少し離れるくらいが 良く時もある
Hughes:
oh yes! 愛があれば1つになれるさ
baby! どこにいても 見つけられるから

 

Roy&Hug:
Good way 遠いなら そのぶん 大きく we can love!
Good love 心から想える誰かに everybody meet!

All members:
Good bye また明日 今なら笑顏で we can say!
Good Luck また逢える その明日が来るまで never sad day!

 

 

【羅馬拼音】

 
Edward:
Good bye Ma ta a shi ta I ma na ra e ga o de we can say!
Good Luck Ma ta au e ru So no hi ga ku ru ma de never say day!

Edward:
Son na ni ha zu ka shi i ko to ka? Da re mo a ru da rou
Kon na ni ten ki ga wa ru ke rya A shi ba mo ku zu re ru

Alphonse:
OK! Son na to ki wa Sa ki sa e mi e na i
All right! Bo ku mo sou sa Issho ni su su mou!

Ed & Al:
Good walk a ru ki da shi sou A me no chi ha re na ra no problem!
Good day Ha re ta na ra So ra wo mi a ge te over the rainbow!

Winry:
Cyotto nee u ji u ji shi te ra Ma e ni ha su su me na i
Citto mo a ku wa na i no yo U chi a ke ru ko to wa

Edward:
Don't worry! Su ko shi ku ra i gou in de mo i i
Be happy, yeah! Ki ga ha re ta rou? Issho ni wa ra o u!

Winry:
Good friends Ma ka se te yo Shi a wa se su gi ta ra so sorry!
Good smile So no e ga o Na ni ga okitatte never forget!

Roy:
Dou shi ta yo ku a ru ko to sa O mo i tu me na ku te i i
Su ko shi ha re ru ku ra i ga Yo ku to ki mo a ru

Hughes:
oh yes! Ai ga a re ba hi to tsu ni na re ru sa
baby! do ko ni i te mo Mi tsu ke ra re ru ka ra

Roy & Hug:
Good way To o ku na ra So no bun o o ki ku we can love!
Good love Ko ko ro ka ra o mo e ru da re ka ni everybody meet!

All members:
Good bye Ma ta a shi ta I ma na ra e ga o de we can say!
Good Luck Ma ta au e ru So no hi ga ku ru ma de never say day!

 

 

【中譯】

 

Edward:
再見了 又一個明天 就用我們現在的笑容 說出來吧!
祝你幸運 直至再相逢的那天 永遠不要有悲傷的日子!

Edward:
那樣不好意思的事嗎?誰人也會有吧
這樣的天氣很惡劣 站著的地方也崩落了

Alphonse:
好吧!那樣的時候甚至見不到前方
就好了!我也要那樣一起前進!

Ed & Al:
好好地前行 踏步出來 下雨和晴天也沒有問題!
很好的日子 放晴天往天空仰望 在彩虹的上空!

Winry:
等一下呢 若果遲疑不決 是不能前行的
一點兒也不差啊 毫不隱瞞地說出來
Edward:
不用擔心!就算有少少勉強也好
開心吧!感覺晴朗吧?我們一起歡笑吧!

Winry:
好朋友們 幸福就拜託了 抱歉!
美好的笑容 即使發生了什麼事也不要忘記那個笑容!

Roy:
如何美好的事 不用左思右想就好了
分離少許 也會有好的時候
Hughes:
噢 是的!若果有愛的話就可以形成一體
寶貝!因為一定會在何處找的

Roy & Hug:
好的道路 即使遙遠 那種程度的巨大 我們可以愛的!
好好的愛 每一個人也可以遇上 從心底裡思念著人!

All members:
再見了 又一個明天 就用我們現在的笑容 說出來吧
祝你幸運 直至再相逢的那天 永遠不要有悲傷的日子!

スポンサーサイト

この記事のトラックバックURL

http://akito1012.blog92.fc2.com/tb.php/138-21a0832a

コメント

謝謝大大提供這些歌曲[鞠躬
*
現...現場版?!!!!
唔嘎......唔唔唔唔....

綾沒看過....好想看阿!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

光看泡泡ちゃん的描述..感覺很很棒了阿!!!
璐美姉....(涙奔)

綾第一次看完鋼鍊動画的時候也是狂哭
特別是特殊版的ED2..扉の向こうへ(好像天空有放?)
而且兄弟那首也是很感人!!!

邊哭邊聽...(糟糕,憶起記憶就想哭了 ,汗)
鋼鍊不管看幾次都很感人的!!!
TO:流希 ’

慢慢欣賞吧!:D

TO:綾ちゃん ’ 

這個影片是我好久以前在某家族下載到的
我也忘了是哪個家族了...
特別版的ED2好像是朴姊唱的吧
很好聽說!!!
恩恩~我記得你天空有放!
那首歌很有爵士味道
聽了會想拿著有桿的麥克風在舞台上搖滾XD

我最近在找死神
BLEACH SOUL SONIC 2006 (聲優見面會)
的影檔
好不容易找到一個載點還沒掛的
誰知道PRAT5竟然死黨(共有PRAT7)
害我心好痛
只差一點點....
http://www.youtube.com/watch?v=Drz-2I-gquQ&mode=related&search=
這不是亂碼喔[汗
這是我滿久以前在YouTube找到的
除了女生版兄弟結尾也有鋼兄弟的配音喔
朴姊大好~
TO:流希 ’

這網址我知道不是亂碼^^
youtube我還滿常去逛的XD
謝謝你分享的唷~這段也是我很喜歡的一段
那兩位歌手還是姊妹呢~
很符合鋼鍊的主體
這段就是我說的Fullmetal Alchemist Festival2005
裡面的片段~
歡迎流希多多和我們聊聊:D
我發現豐口的聲音其實也可以很可愛阿~~
(跟驅魔的米蘭達差好多XD)

感謝分享^^


TO:Glorious ’

一開始我看到CAST表米蘭達的CV是豐口時
我還嚇了一大跳
咦!!!跟溫莉差好多喔
印象中是很溫柔的
真是多謝歌詞啊
はやま大 每次都提供了很棒的東西出來呢
我之前也有在試試看能不能偶然碰到歌詞(汗)

是說我每次看鋼鍊的結尾都會泛淚
(對親情和友情很沒抵抗力的我)

朴姐唱的ed2我也有聽過呢
一別原唱的沉重感變得很輕快
真的不錯聽呢
TO:はるひ ’

謝謝你的肯定啊
雖然我沒有分享很多(汗)

鋼鍊的結尾我很喜歡
愛和阿爾兩人雖然再不同地方卻同時舉起手那幕
很有感覺呢!!

對啊!那首是為鋼鍊量身打造的呢
原曲感覺兩兄弟是帶著罪的

コメントする

管理者にだけ表示を許可する

  Template Designed by めもらんだむ RSS

special thanks: Sky Ruins, web*citronDW99 : aqua_3cpl Customized Version】


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。