HOME>スポンサー広告

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
HOME>筆∥其他 |心情隨寫、心測

試著用日文寫日記!

昨日、日本人のBLOGを見ました。
彼女らはS.H.Eと杰倫のファンです
台湾の音楽が大好きだから、台湾国語を勉強しています
それに中国語で日記を書いた。
本当にすごいですね(感動)

だから、今日から私も頑張っています
日本語で日記を書きたい!!

たくさんの語意の通れないセンテンスみんなに勘弁してもらいます!
(這句↑是複製別人的Orz)
よろしくお願いします m(_ _)m

実は以前も日本語で日記を書いたことがあるけど
2回だけ....
in Ameba →http://ameblo.jp/akito1012/

私にとって、書くは読むより難しいですね
因為要一直查字典
想用的字、句型,幾乎都是我不知道的 囧lll
希望能和大家交流日語^^
感謝大家>"<


感覺這篇根本就是台灣式日文嘛ˊˋ
スポンサーサイト

この記事のトラックバックURL

http://akito1012.blog92.fc2.com/tb.php/295-8b8e1f8f

コメント

こんにちは
はじめまして^^
通りすがりに足跡残させて頂きました^^
今日は休みなのでネットサーフィン中です。

更新楽しみにしています♪


初めてまして
私S.H.E好きですよ


それがきっかけで今は台湾に夢中です。
中国語のんびり勉強中ですよ。更新楽しみにしてます。
加油(^o^)/
す…すごいですね…。
そういえば、以前、大学で外国の交換学生は中国語で話し合う光景(?)が見たことがあるんです。
本当にすごい!!わたしなら、絶対出来ないよ、そんなこと。

>私にとって、書くは読むより難しいですね
+1
長い間、日本語を書くことがないから、どうやって書くのか、あまり覚えてないのです…(泣)
まぁ、いいか!(おぃ


我不行了,我真的覺得用外語寫日記之類的好難orz|||
以前不知道誰跟我説這樣進步會很快,我英文有寫過幾次,但很快就放棄了XDDDD (毆)
超對不起我朋友的,她還好心説要幫我看,結果我卻這樣^^:
はやま,加油呀 >w<
fc2不是多少都有提供一些題目寫嗎?可以試著寫寫看^^
有些題目還滿有趣的,最近的CDオビ的那個我就覺得很好玩XDDDD
TO:レベッカさん
はじめまして☆
コメントありがとうございます!!!!!
また*来てください―――(o>ω<)o
TO:ららさん
私もS.H.E好きですよ^^
時間があれば、是非台湾に遊びに来てください!

良いですね!一緒にがんばろうね!
謝謝唷(〃^∇^)o

TO:空さん

いいな~羨ましい!!
うちの大学は外国の交換学生がいません(涙)
チャンスがあれば、交換学生にもなりたいです。
でも、そんなことはあまり...

ごめんね~もうだめだ(殴)

想說的話恐怕日文表現不出來orz
這生要當交換學生恐怕是微乎其微了
我們學校完全不國際化,這點讓我很失望
高中時反而很國際化XDD
這間大學似乎是白讀了orz

進步很快的確是有可能,但是也要有人糾正錯誤才行哪XDDlll
還有持之以恆也很重要啦(掩面)
英文...就別提了
那對我來說更難,真的很糟糕

謝謝空的鼓勵唷>W<!!
你說的那個題目是點進去新しく記事を書く
上頭會有的那個嗎?
EX:第596回 「最近買った限定モノは何ですか?」

我都不曾點進去看過耶^^bb
下次來寫寫看好了
似乎很有趣呢!!!
我們學校的交換學生超扯(?),不,這時該説她們很認真才對^^:
我那時是跟同學在女生宿舍外等人,然後就看到兩個女性外國交換學生(白人),兩個人竟然用中文講話?!囧|||||
雖然講的不是很流利,但確實是在説中文。
我跟我同學當時還説什麼:「我們要不要也來講英文啊?」
最後講幾句馬上破功,根本無法聊天,英文破到不行QQ

>>但是也要有人糾正錯誤才行哪XDDlll
我是因為有個朋友在美國讀書,英文好的很,我説我想救我的英文想寫日記時,她願意幫我看,但我好像才寫過三篇還四篇就放棄了XDDDDD (毆死)
沒辦法,我有個不好的習慣,寫外文我只會挑我比較有把握的寫,沒把握的我通常不會寫。
搞的想表達的東西都表達不出來,有一次亂寫,被朋有改超多的orz
最大的原因還是沒恆心吧?所以覺得超對不起我朋友XDDDDD

>>EX:第596回 「最近買った限定モノは何ですか?」
嗯,就是那個!有些題目真的很好玩 >w<
最近買的限定物…我好像沒有…?
TO:空、
西方人可能比較放得開吧!
不過到別人國家說他們的語言加上又不知道說得對不對這點真的要很有勇氣(拇指)

以前高中時我們也玩過用英文對話
不過裡面都會參雜中文,或中文式英文==
啊!!以前學校還定說星期四是「英語日」
那天要找外籍老師說英文這樣
連進校門都用英文打招呼XDlll
不過沒有主動的人其實沒啥成效啦orz

不管是英文還是日文我都會很白痴的想寫自己真正要表達的
明明可以換個表示方法但我就很堅持(毆)
搞到最後就是挫折感很大...

真的是要有恆心才行啊><
很擔心我究竟持續得了多久(巴)

那個真正的用意是什麼啊?
大家都回在同一篇文章耶
トラックバック?
>>不過到別人國家說他們的語言加上又不知道說得對不對這點真的要很有勇氣(拇指)
我就是個超害羞的人,中文以外的語言我都會結巴,所以都很不敢講 >"<
(中文以外的語言發音也都怪怪的就是,可能是因為不敢講,都沒啥抑揚頓挫,然後就很怪XD)

>啊!!以前學校還定說星期四是「英語日」
你們學校該不會是那種升學率很高的學校吧?好有挑戰性的日子!!

>>搞到最後就是挫折感很大...
不會啦,我反而覺得這樣比較好~
像我只寫自己有把握的文法,這樣就很難進步 = =||||
那是標準的考試專用模式XD
像英文作文打分數的時候不都會以文法錯多少和內容決定分數嗎?
我都用很簡單的文型和句子湊成一篇文章,因為用字和文法都很簡單,分數絕對不會高,但又由於文法錯不多,也不至於太低,就普普。
所以才説這是考試用模式XDDDDDD

>>那個真正的用意是什麼啊?
提供大家TB(トラックバック)的題材吧?我覺得啦^^:
不然就是給不知道網誌要寫什麼好的人題材寫?
TO:空、
說到這個,平常聽動畫、日劇等的時候腦子裡也會跟著念(?)可是當真的要把日文說出口的時候,卻發現自己念出來的音有些彆扭 囧lll

剛好相反^^bb正因為是私立高中所以才會這樣吧~而且我們學校是天主教所以常常會跟英文扯上關係(什麼邏輯?)
現在回想起來,那時候環境真的很不錯,當時還頗不喜歡那間學校的,覺得它好商業化(噗)
真是身在福中不知福(嘆)

這種模式算是保守的得分方法哪~
畢竟是考試,還是寫自己拿手的好,總比錯一堆XD

好有趣唷!!!第一次遇到這樣的部落格
還會提供大家寫作材料(笑)
可是我很容易寫一寫就離題了^^bb
即使已先定題目也一樣,因為我想說的話實在很多(毆)

コメントする

管理者にだけ表示を許可する

  Template Designed by めもらんだむ RSS

special thanks: Sky Ruins, web*citronDW99 : aqua_3cpl Customized Version】


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。